На данањи дан 1934. године откривен је споменик на Грчком војничком
гробљу у Пироту. Ова необична скулптура, импозантних мера, израђена је
од првокласног фино oглачаног мермера са Атике, под будним надзором
јелинских вајара Сохоса и Илиопулоса. На врху четвоространог стуба,
постављена је масивна плоча са рељефом на коме су приказани евзони,
грчки народни војници у маршу над крилатим коњима. Под њима су два
уплетена круга која, по замисли уметника, осликавају заједничке тежње
и прегнућа два блиска народа. Година 1918. означава време трагедије
грчких војника из Патраса које је, након пробоја Солунског фронта и
дугог марша, већ изнурене и у лакој одећи, покосила епидемија грипа у
хладном Нишављу. Са исте стране стуба, на два метара изнад постоља,
уклесани су стихови на старогрчком језику:
Због славне борбе
у којој сте овде пали,
Јуначка ослобођена земља
Постала вам је мајка.
Србе и Јелине
Једна је слава збратимила,
Из ваше крви
Ловор ће увек цветати.
При чину освећења, присутнима се у име народне скупштине обратио Јован Мисирлић, народни посланик и брат несретног градоначелника Зоре Мисирлије. Потом је своју реч изнео и председник пиротске општине Љубомир Љубеновић. У име грчке владе окупљеном народу се обратио њен потпредседник и војни министар, генерал Кондилис нагласивши: „Поштовати успомену хероја драге и пријатељске Југославије на тлу Грчке, поштовати успомену грчких хероја на југословенској територији, не може од тога бити бољег доказа о заједничкој слави и несрећи, борби и пожртвованости у току дуге историје наша два народа“
Пише. Ж. П. / Фото: Александар Ћирић
Због славне борбе
у којој сте овде пали,
Јуначка ослобођена земља
Постала вам је мајка.
Србе и Јелине
Једна је слава збратимила,
Из ваше крви
Ловор ће увек цветати.
При чину освећења, присутнима се у име народне скупштине обратио Јован Мисирлић, народни посланик и брат несретног градоначелника Зоре Мисирлије. Потом је своју реч изнео и председник пиротске општине Љубомир Љубеновић. У име грчке владе окупљеном народу се обратио њен потпредседник и војни министар, генерал Кондилис нагласивши: „Поштовати успомену хероја драге и пријатељске Југославије на тлу Грчке, поштовати успомену грчких хероја на југословенској територији, не може од тога бити бољег доказа о заједничкој слави и несрећи, борби и пожртвованости у току дуге историје наша два народа“
Пише. Ж. П. / Фото: Александар Ћирић
Нема коментара:
Постави коментар